[CBN NEWS] 기독교 박해에 대한 대응과 기도의 필요성
New
Hot
|
|||||
---|---|---|---|---|---|
기자명
|
|||||
기사입력
|
2019-01-18
|
조회
|
2449
|
||
|
|||||
A group of faith leaders aims to increase their impact fighting Christian persecution as our Paul Strand reports they're making major changes to reach a vision to mobilize every Church and believer across the nation.
한 그룹의 종교 지도자들은 기독교 박해와 싸우는 그들의 영향력을 증대시키는 것을 목표로 하고 있습니다. 폴 스트랜드가 보도한 바에 따르면 전국에서 모든 교회와 신자들을 동원하는 비전에 도달하기 위해 주요한 변화들을 모색하고 있습니다. The problem here in America where we don't see that much Christian persecution is we don't realize how bad it is in many places around the world nor do we know what to do about it. 기독교 박해가 그다지 많아 보이지 않는 미국에서 우리가 세계의 많은 곳에서 박해가 얼마나 심한지 그리고 우리는 그것에 대해 무엇을 해야 할지 알지 못한다는 것이 문제입니다. That's why the chairmen have saved the persecuted Christians for SGPC says the first crucial goal is just waking people up. 그래서 수내장들이 SGPC를 위해 박해를 당한 기독교인들을 구해낸 이유입니다. 첫 번째 중요한 목표는 사람들을 깨우는 것입니다. Public awareness is very important . Remember during Bill Clinton was president at night in a state public awareness was so big about Muslims, being murdered and you know Bosnia and all of that the United Nations got involved. 대중적 깨우침이 중요합니다. 빌 클린턴 재임 기간 중, 회교도들에 대해 대중들의 인식이 매우 컸고 기독교 인들이 살해 당하고 이를 보스니아와 유엔이 개입했습니다. In order to grow that awareness, Butler's group is offering churches free banners and huge panels like these displayed here. 그런 인식을 키우기 위해 버틀러 그룹은 교회에 무료 배너와 대형 판넬을 제공하고 있습니다. Hopefully they will pressure their legislature whoever is in the White House is not going to matter. They're gonna be involved with this United Nations get involved in this. 누가 백악관에 있든지 간에 그들이 입법부에 압력을 가하기를 바랍니다. 이 일에 UN이 개입할 겁니다 Monitors estimate 245 million Christians face heavy persecution, but STP sees executive director says, one group would the numbers much higher 감시단원들은 2억 4천 5백만 명의 기독교인들이 심한 박해를 당했다고 추정하지만, STP는 집행이사가 한 그룹이 더 높은 숫자가 될 수도 있다고 말합니다. Aid to the church in need at the end of November said there's a half billion 11월 말에 도움이 필요한 교회 숫자가 5억 개가 될 것 입니다. One speaker here called what's happening murder on a genocidal scale and men aren't the hardest hit. 한 연설자는 소위 살인이라 불려 질 수 있는 일이 일어나고 있고 광대한 규모의 학살이 일어나고 있으며 남자들은 그다지 큰 타격을 입지 않고 있다고 말합니다. We're very concerned about women. Women are doubly persecuted first for being a woman and second for being Christian In so many of these countries and in fact 60% of the persecuted Christians are children. 여성들에 대해 특히 걱정이 됩니다. 여성들은 여자라서 그리고 기독교 인이라서 이중으로 핍박을 받습니다. 이 많은 나라들에서 사실 박해 받는 기독교인들 중 60프로가 어린이들입니다. While skeptics may scoff at prayer Butler says concerned Christians need to do it. 회의론자들은 기도를 비웃을 수도 있으나, 우려하는 기독교인들은 기도가 할 필요가 있다고 말합니다. Quoting Galatians. do good unto all men but then it says especially to those of the household of faith that starts with prayer. 갈라디아서에는 그러므로 기회가 있는 동안 모든 사람, 특히 신앙의 가정에 속한 사람들에게 선을 행하라고 했습니다. God moves because we pray. okay and so and that word especially there when you read the Greek means, more important anything else. 하나님은 우리가 기도를 하기 때문에 감동하십니다. 네, 그리고 당신이 그리스어의 의미를 읽을 때, 그 단어는 특히 더 중요한 것이 됩니다. Okay is to pray for those people. So we must do it because they are the heart of God. 알겠습니다. 그들을 위해 기도를 해야 할 때입니다. 그래서 그들은 하나님의 마음이기 때문에 기도를 해야만 합니다. SCPC hopes to magnify its power by becoming an official nonprofit, able to accept tax-deductible donations. SCPC는 세금 공제 혜택을 받을 수 있는 공식 비영리 단체가 됨으로써 힘을 확대하기를 바라고 있습니다. And we're so excited to be able to grow this movement into something that is an irresistible force to come and behind our elected officials who want to move in the space and do something about the persecution of Christians around the world. 그리고 우리는 이 움직임을, 하나님 나라로 가길 원하는 선출된 관료들의 뒤를 이어, 저항할 수 없는 힘으로 성장시키고 기독교 인들에 대한 박해에 관해 뭔 가를 할 수 있다는 것에 매우 흥분됩니다. We're looking forward for the average particularly Christian to really get involved in this matter. 우리는 이 문제에 진정으로 관여할 수 있는 평범한 기독교인을 기대하고 있습니다. The message from hear your Bible your brothers and sisters in Christ and God I'll say wemust do what we can for our persecuted brethren around the world . 성경말씀을 듣고 그리스도안에서 형제 자매들에게, 하나님의 자녀들에게 나는 우리가 전 세계의 박해 받는 기독교인들을 위해 할 수 있는 일을 해야 한다고 말할 것입니다. Paul Strand CBN News reporting from the National Press Club. 내셔널 프레스 클럽에서 CBN 뉴스 폴 스트랜입니다. |
|||||
이전
|
2019-01-21
|
||||
다음
|
2019-01-11
|