- 뉴스
- 하나님 나라 확장과 선한 일을 세상에 알리는 청지기
[CBN NEWS] 미국 국경을 넘어가기 위해 노력하는 중앙 아메리카인들
New Hot |
|||||
---|---|---|---|---|---|
기자명
|
|||||
기사입력
|
2019-02-15 |
조회
|
1088 |
||
Central Americans living in fear and poverty are desperate to escape their countries. and they're willing to risk a hazardous journey for the dream of living in America. 중앙아메리카인들은 두려움과 빈곤 속에서 살고 있고 그들의 나라를 탈출하기를 간절히 원합니다. 그리고 그들은 미국에서 살 꿈을 가지고 위험한 여행을 감수하기도 합니다. CBN's Jennifer Wishon brings us this story of one family's dangerous trip from Guatemala. CBN 뉴스의 제니퍼 위숀이 과테말라의 한 가족의 위험한 여행기를 전달해줄 것입니다. For many Central Americans, their journey to the US begins on a path like this. tens of thousands leave these bleak neighborhoods with homes made of little more than cardboard walls and dirt floors. 많은 중앙아메리카인들에게는, 미국까지의 여행은 이렇게 생긴 길에서부터 시작합니다. 수 만 명의 사람들이 판자 벽과 흙 바닥 보다 더 작은 집들로 이루어진 이 황량한 동네를 뜹니다. Places where one of the most promising prospects includes joining a violent gang. 미래의 전망이 좋다고 알려져 있는 유명한 장소들 중 하나는 폭력적인 갱을 마주칠 수도 있습니다. Most everyone hoping to escape once the same thing. With a better future and for them to have what I never had since my childhood. 대부분의 사람들이 같은 것을 위해 탈출하기를 바랍니다. 내가 어렸을 때부터 겪어보지 못했던 더 나은 미래를 위해 가는 것입니다. Heidi Garcia Bennett has left Honduras with her young daughter and toddler son. Honduras has one of the world's highest murder rates. The State Department cautions Americans against traveling there. 하이디 가르시아 베넷은 그의 어린 딸과 아들과 함께 온두라스를 떠났습니다. 온두라스는 세계에서 가장 높은 살인율을 가진 나라들 중 하나입니다. 미국 부처는 미국인들에게 그 쪽으로의 여행을 삼가 할 것을 권고하였습니다. Benitez's brother paid a coyote or guide to take them through Guatemala and Mexico to the US border. It was her first time leaving her country. 베넷의 오빠는 그들을 과테말라와 멕시코를 지나 미국 국경으로 데려다 줄 가이드와 코요테의 비용을 지불하였습니다. 이때가 그녀가 처음으로 다른 나라를 가는 순간이었습니다. yeah thinking myself he told me we were going to make a stop here in Guatemala. But he just left me here. He said he was going to run an errand downtown and he never came back. And he didn't leave me any money. 저는 혼자 생각하면서 그는 저에게 우리가 이곳 과테말라에서 멈출 것이라고 말해주었습니다. 그러나 그는 여기서 저를 버리고 떠났습니다. 그는 기이한 도심가로 갈 것이라고 이야기했고 다시는 돌아오지 않았습니다. 그리고 그는 저에게 어떠한 돈도 남겨놓지 않았어요. It's the victimizing of these migrants seeking a better life often discussed by President Trump and other leaders. I never imagined this would happen. 이렇게 된 이민자들은 트럼프와 다른 대통령들이 더 나은 삶을 추구하고자 대화했었던 변화의 희생양일 뿐입니다. 저도 이렇게 될 줄은 몰랐습니다. I only had a bag with clothes for myself and my children and our documents. That's all . She was fortunate to end up here. An immigration house in Guatemala City Juan Luis carvajal Takeda is a Catholic priest who runs it. 전 단지 아이들과 저를 위한 옷과 서류들밖에 없었습니다. 그게 다였죠. 그녀는 여기서 끝난 게 다행 일 정도였습니다. 과테말라 도시 안에 있는 이주민 거주지는 성직자에 의해 운영됩니다. Each night as many as thirty people stay here it's a welcome refuge for migrants headed to the border or back home after being deported. Some of them have already been robbed,abandoned they are in need. It is the most basic human need to offer a safe place. 매일 밤 30명 정도의 사람들이 이곳에 머무릅니다. 이 곳은 국경으로 향하거나 추방된 후 집으로 돌아오는 이주민들에게 반가운 피난처입니다. 그들 중 몇몇은 이미 강도를 당했고, 그들은 곤경에 처해 있습니다. 안전한 장소를 제공하는 것은 인간의 가장 기본적인 요구입니다. This is a typical room at the immigration house. It has ten beds. Immigrants are allowed to stay here for about two weeks and at this house ,the need is so great they're hoping to add a third level. Jahida and his staff helped Albina Suarez get in touch with her sister after the 23 year-old was caught crossing the u.s. border illegally and deported. 이곳은 출입국 관리소의 전형적인 방입니다. 10개의 침대가 있습니다. 이민자들은 약 2주 동안 이곳에 머물 수 있고, 이 집은 필요성이 너무 커서 그들은 3단계까지 더하기를 희망하고 있습니다. 자히다와 그의 직원들은 알비나 수아레즈가 불법적으로 미국 국경을 넘어온 것이 적발되어 추방된 후에 그녀의 여동생과 연락하는 것을 도왔습니다. The journey here was hard there was a stretch of desert where we have no we're not into it from there with that calf and they took us to immigration. She has access to a psychologist at the immigration house. Maria Reyes talks to migrants about their frustrations. Any trauma suffered on their journeys and tries to help get them information or documents they need. 여기까지의 여정은 정말 힘들었습니다. 사막에서 우리는 그 송아지와 함께 그곳에 들어가지 않고 그들은 우리를 이민자로 데려갔습니다. 그녀는 출입국 관리소에서 심리학자한테 접근할 수 있습니다. 마리아 레예스는 이주자들에게 그들의 좌절에 대해 이야기합니다. 여행 중에 어떤 트라우마도 겪었고 그들이 필요로 하는 정보나 서류를 얻도록 도와주려고 노력했습니다. Given more than half of Guatemala's population lives in poverty and its children are among the world's most malnourished. Reyes doesn't counsel against trying to achieve a better life. We tell them and remind them of the risks. Luckily they are alive but will they be as fortunate this time? We talk about those things. The advantages and disadvantages of making another attempt. Reyes jahida and many other Central Americans compare this current migration to the u.s. to that from Europe around the birth of the nation. 과테말라 인구의 절반 이상이 가난하게 살고 있고 그 아이들은 세계에서 가장 영양실조가 심한 나라들 중 하나라는 점을 감안하면 말이죠. 레이스는 더 나은 삶을 위해 노력하는 것을 반대하지 않습니다. 우리는 그들에게 말하고 그들에게 위험을 상기시킵니다. 다행히 그들은 살아있지만 이번에는 그렇게 운이 좋을까요? 우리는 그런 것들에 대해 이야기합니다. 다시 시도할 때의 장점과 단점에 대한 시도입니다. 레이예스 자히다와 다른 많은 중앙 아메리카인들은 이 현재의 미국으로의 이주를 미국의 탄생과 유럽의 이주를 비교합니다. They have a hard time understanding why today's Americans don't welcome Central American migrants as Europeans were once embraced. This super isn't true America and Mexico have become a cemetery for immigrants. This is now a matter of life and death it is about guaranteeing life. We are human beings. We are not animals. We are not dogs. 그들은 왜 오늘날의 미국인들이 유럽인들을 한때 포용했던 중미 이주민들을 환영하지 않는지 이해하는데 어려움을 겪고 있습니다. 멕시코는 이민자들의 묘지가 되었습니다. 이것은 이제 생사의 문제입니다. 우리는 인간입니다. 우리는 동물이 아닙니다. 우리는 개가 아닙니다. After her ordeal, Suarez made a difficult decision. I don't plan to go back to the United States. Now what I'm going to do is work and get ahead in life. Benitez's tells CBN News she'll try to get a job in Guatemala and she thinks it's safer than Honduras. Then after making some money, She'll try again to get her family across the US border. 시련이 있은 뒤, 수아레즈는 어려운 결정을 내렸습니다. 미국으로 돌아갈 생각은 없어요. 이제 저는 일하면서 출세하려고 합니다. 베니테즈는 CBN뉴스에 과테말라에 취직하려고 할 것이고 온두라스보다 안전하다고 생각한다고 말합니다. 그리고 돈을 좀 번 후에, 그녀는 가족을 미국 국경을 넘으려고 다시 시도할 것입니다. Thankfully God has not abandoned me. He has not let go of my hand in the time. I've been here in Guatemala, I have found good people who have helped me with my children and I thank God for this house. 고맙게도 하나님은 날 버리지 않으셨습니다. 그 동안 그는 내 손을 놓지 않으셨어요. 과테말라에 와 본 적이 있습니다. 아이들을 도와준 좋은 사람들을 찾아냈고, 이 집에 대해 하나님께 감사를 드립니다. No matter which path migrants choose, Jahida and his staff pray they all eventually find their way. Jennifer Wishon CBN News Guatemala City. 이민자들이 어떠한 길을 선택하던지, 자히다와 그의 조력자들은 끝까지 그들을 위해 노력할 것입니다. 제니퍼 위숀이 과테말라에서 전해드립니다. Honoring Billy Graham one year after his death. That story, right after this. 빌리 그라함의 죽음 이후 일년이 지났습니다. 그 이야기는 잠시 후에 바로 만나보겠습니다. |
|||||
이전
|
2019-02-22 |
||||
다음
|
2019-02-13 |