- 뉴스
- 하나님 나라 확장과 선한 일을 세상에 알리는 청지기
[CBN NEWS] 빌리 그라함의 업적을 이어가는 가족들
New Hot |
|||||
---|---|---|---|---|---|
기자명
|
|||||
기사입력
|
2019-02-22 |
조회
|
1053 |
||
Billy Graham's grandson ,Will Graham, just completed his first evangelistic celebration in the Philippines. As Lucille Talusan reports from Manila thousands of people came to Christ. 빌리 그라함의 손자, 윌 그라함 씨는 필리핀에서 막 그의 첫 설교를 거행하였습니다. 루실 탈루산 기자가 마닐라에서 수 천명의 사람이 하나님을 만난 소식을 전해드리겠습니다. Billy Graham's grandson brought his evangelistic celebration to the Philippines. During a time of great political unrest, national and local elections are scheduled for May. And there have already been politically motivated violence and deadly bombing attacks in the South. 빌리 그라함의 손자는 그의 첫 설교를 필리핀에서 진행하였습니다. 긴 시간의 정치적 구속기간 동안, 국가와 지방의 선거들은 5월에 예정되어 있었습니다. 그리고 이미 그들은 남부에서 일어난 폭력과 잔인한 폭탄 투하에 의해 정치적으로 동기 부여가 되어왔습니다. When those things they play, I think it's even more imperative to preach the gospel. That's what it's going to change lives. The timing and location of this event holds a special memory for the third-generation evangelist. 그런 잔인한 짓들이 계속될 때, 전 더욱 하나님의 말씀을 설교하는 것이 임박했다고 생각합니다. 이것이야말로 삶을 바꿀 수 있는 것들이죠. 이 행사의 시간과 장소는 3세대 복음주의자인 그에게 특별한 기억을 줍니다. Occurring just days before the first anniversary of his grandfather's death. Will said Dr. Billy Graham greatly influenced his life and misses giving his grandfather news of God's work. 이 첫 설교 몇 일 전은 그의 할아버지가 돌아가신 지 1년 되는 날이었습니다. 윌은 빌리 그라함 씨가 그의 인생에 대단한 영향을 주었고 그의 할아버지를 그리워한다고 말합니다. I wish I could go back and the Tuesday I'll go up and tell my grandfather what I did in Manila. Oh daddy you won't believe a priest in the same place you preached it in 1977. you know, I don't have that anymore. so I missed that part. 전 그날 화요일로 돌아가서 저의 할아버지께 제가 마닐라에서 무엇을 했는지 말씀 드리고 싶어요. 할아버지는 제가 성직자로서 할아버지가 1977년에 설교했던 곳에서 설교했다는 사실을 못 믿으시겠죠. 더 이상 그렇게 말할 수도 없으니까요. 전 그 부분이 그립습니다. Will held evangelistic meetings with people across all levels of Philippine society. On the last three nights churches mobilized people to attend the big celebrations and hear a message of hope in Jesus Christ. 윌은 필리핀 사회 전역에 있는 사람들과 복음집회를 열었습니다. 마지막 날 밤인 셋 째날 밤은 사람들이 크게 축하하기 위해 모이고 예수님의 희망에 대한 메세지를 들었습니다. Tens of thousands of people have responded to the altar call and this is a very historical moment because on this place, the kareena grandstand at the heart of Metro Manila is also where Reverend Will's band father, dr. Billy Graham, his father Franklin Graham have also preached the gospel and led millions of Filipinos to Christ. 수 천명의 사람들이 메세지에 대한 응답을 받았는데 이는 매우 역사적인 순간이었습니다. 그 이유는 이 장소에는, 메트로 마닐라에 있는 카리나 스타디움은 그의 아버지 프랭클린 그라함과 할아버지인 빌리 그라함도 복음주의에 대한 설교를 수 천명에게 하였습니다. Eighty four-year-old Luis Alvarez attended dr. Billy Graham's evangelistic crusade in 1957. Sixty-two years later, she served as a counselor for Will Graham's celebration. 84살의 루이스 알바레즈는 빌리 그라함의 1957년에 복음주의 십자군에 참여하였습니다. 62년 뒤에, 그녀는 윌 그라함의 축하식에 상담사로서 일하였습니다. She said I can still remember it was raining hard because there was a storm that night in 1957. But many people still came. As many as the people who are here tonight. I am so happy that now I am listening to his grandson. 그녀는 본인이 아직도 그 날이 비가 많이 왔던 날인 것을 기억합니다. 1957년의 그 날은 폭풍우가 왔기 때문입니다. 그러나 많은 사람들이 왔다고 합니다. 그리고 오늘 밤에 이렇게 많이 온 사람들을 보면서, 그의 손자에게 연설을 듣는 것이 너무 행복하다고 합니다. They are a big blessing to the Philippines. This is the power God into salvation. It tells us that God loves us to wants to restore us they paid the price by going to the cross, dying on the cross and then three days later died it again from the dead. 그들은 필리핀에서 큰 축복이 되었습니다. 이것이 신이 구원을 이루는 힘입니다. 그것은 우리에게 신이 우리를 사랑한다는 것을 말해줍니다. 그들은 십자가에 못박혀 죽었고, 그리고 3일 후에 죽은 것으로부터 그것을 다시 말림으로써 대가를 치렀습니다. And that's what my grandfather preaches, That's what my father has preached and that's what I want to continue to preach because it is this that changes lives. 그리고 이것이 저의 할아버지가 설교 하신 방법입니다. 저의 아버지가 설교 하셨던 곳이고 제가 계속 설교하고 싶은 곳입니다. 왜냐하면 삶을 바꿀 수 있기 때문입니다. Lucille Talusan CBN News Manila Philippines. 루실 탈루산이 CBN 필리핀 마닐라에서 전해드렸습니다. |
|||||
이전
|
2019-03-01 |
||||
다음
|
2019-02-15 |